I would like to thank the Charles E. Tuttle
Co. for granting permission to use
the following
stories on this page. The stories were
taken
from the following source.
Japanese Fairy Tales
Compiled by Yei Theodora Ozaki
A. L. Burt Company, Publishers, New
York
Published 1904
Tuttle Co. now publishes a very interesting
book on Japanese Tales titled The Japanese Fairy Book by the same author. |
|
The Goblin of Adachigahara
|
Long, long ago there was a large plain called
Adachigahara, in the provinces of Japan.
This place was said to be haunted by
a cannibal
goblin who took the form of an old
woman.
From time to time many travelers disappeared and were never heard of more, and the old women round the charcoal braziers in the evenings, and the girls washing the household rice at the wells in the mornings, whispered dreadful stories of how the missing folk had been lured to the goblin's cottage and devoured, for the goblin lived only on human flesh. No one dared to venture near the haunted spot after sunset, and all those who could, avoided it in the daytime, and travelers were warned of the dreadful place.
One day as the sun was setting, a priest
came to the plain. He was a belated
traveler,
and his robe showed that he was a Buddhist
pilgrim walking from shrine to shrine
to
pray for some blessing or to crave
for forgiveness
of sins. He had apparently lost his
way,
and as it was late he met no one who
could
show him the road or warn him of the
haunted
spot.
He had walked the whole day and was now tired and hungry, and the evening were chilly, for it was late autumn, and he began to be very anxious to find some house where he could obtain a night's lodging. He found himself lost in the midst of the large plain, and looked about in vain for some sign of human habitation.
At last, after wondering about for some hours, he saw a clump of tree in the distance, and through the trees he caught sight of the glimmer of a single ray of light. He exclaimed with joy: " Oh, surely that is some cottage where I can get a night's lodging!"
Keeping the light before his eyes he dragged his weary, aching feet as quickly as he could toward the spot , and soon came to a miserable looking little cottage. As he drew near he saw that it was in a tumble - down condition, the bamboo fence was broken and weeds and grass pushed their way through the gaps. The paper screens which serve as windows and doors in Japan were full of holes, and the posts of the house were bent with age and seemed scarcely able to support the old thatched roof. The hut was open, and by the light of an old lantern an old woman sat industriously spinning.
The pilgrim called to her across the
bamboo
fence and said:
" O Ba San (old woman), good evening!
I am a traveler! Please excuse me,
but I
have lost my way and do not know what
to
do, for I have nowhere to rest to-night.
I beg you to be good enough to let
me spend
the night under your roof."
The old woman as soon as she heard
herself
spoken to stopped spinning, rose from
her
seat and approached the intruder.
" I am very sorry for you. You
must
indeed be distressed to have lost your
way
in such a lonely spots late at night.
Unfortunately,
I cannot put you up, for I have no
bed to
offer you, and no accommodation whatsoever
for a guest in this poor place!"
"Oh, that does not matter," said the priest; " all I want is a shelter under some roof for the night, and if you will be good enough just to let me lie on the kitchen floor I shall be grateful. I am too tired to walk further to-night, so I hope you will not refuse me, otherwise I shall have to sleep out on the cold plain." And in this way he pressed the old woman to let him stay.
She seemed very reluctant, but at last
she
said:
" Very well, I will let you stay
here.
I can offer you a very poor welcome
only,
but come in now and I will make a fire,
for
the night is cold." The pilgrim
was
only too glad to do as he was told.
He took
off his sandals and entered the hut.
The
old woman then brought some sticks
of wood
and lit the fire, and bade her guest
draw
near and warm himself.
" You must be hungry after your
long
tramp," said the old woman. "
I
will go and cook some supper for you."
She then went to the kitchen to cook
some
rice.
After the priest ha d finished his
supper
the old woman sat down by the fire-place,
and they talked together for a long
time.
The pilgrim thought to himself that
he had
been very lucky to come across such
a kind,
hospitable old woman. At last the wood
gave
out , and the fire died slowly down
he began
to shiver with cold just as he had
done when
he arrived.
" I see you are cold," said
the
old woman; " I will go out and
gather
some wood, for we have used it all.
You must
stay and take care of the house while
I am
gone. " .
" No, no," said the pilgrim,
"
Let me go instead, for you are old,
and I
cannot think of letting you go out
to get
wood for me this cold night! "
The old woman shook her head and said: " You must stay quietly here, for you are my guest." Then she left him and went out. In a minute she came back and said:" You must sit where you are and not move, and whatever happens don't go near or look into the inner room. Now mind what I tell you! "
" If you tell me not to go near the back room, of course I won't," said the priest, rather bewildered.
The old woman then went out again, and the priest was left alone. The fire had died out, and the only light in the hut was that of a dim lantern. Fot the first time that night he began to feel that he was in a weird place, and the old woman's words, " Whatever you do don't peep into the back room," aroused his curiosity and his fear.
What hidden thing could be in that
room that
she did not wish him to see? For some
time
the remembrance of his promise to the
old
woman kept him still, but at last he
could
no longer resist his curiosity to peep
into
the forbidden place. He got up and
began
to move slowly towards the back room.
Then
the thought that the old woman would
be very
angry with him if he disobeyed her
made him
come back to his place by the fireside.
As the minutes went slowly by and the old woman did not return, he began to feel more and more frightened, and to wonder what dreadful secret was in the room behind him. He must find out. " She will not know that I have looked unless I tell her. I will just have a peep before she comes back," said the man to himself. With these words he got up on his feet ( for he had been sitting all this time in Japanese fashion with his feet under him) and stealthily crept towards the forbidden spot. With trembling hands he pushed back the sliding door and looked in. What he saw froze the blood in his veins. The room was full of dead men's bones and the walls were splashed and floor was covered with human blood. In one corner skull upon skull rose to the ceiling, in another was a heap of arm bones, in another a heap of leg bones. The sickening smell made him faint. He fell backwards with horror, and for some time lay in a heap with fright on the floor, a pitful sight. He trembled all over and his teeth chattered, and he could hardly crawl away from the dreadful spot. " How horrible!" he cried out. "What awful den have I come to in my travels? May Buddha help me or I am lost. Is it possible that that kind old waman is really the cannibal goblin? When she comes back she will show herself in her true character and eat me up in one mouthful!"
With these words his strength came back to him and, snatching up his hat and staff, he rushed out of the house as fast his legs could carry him. Out into the night he ran, his one thought to get as fast as he could from the goblin's haunt. He had not gone far when he heard steps behind him and voice crying: " Stop! Stop!"
He ran on, redoubling his speed, pretending not to hear. As he ran he heard the steps behind him come nearer, and at last he recognized the old woman's voice which grew louder and louder as she came nearer. " Stop! Stop, you wicked man. Why did you look into the forbidden room?"
The priest quite forgot how tried he
was
and his feet flew over the ground faster
than ever. Fear gave him strength,
for he
knew that if the goblin caught him
he would
soon be one of her victims. With all
his
heart he repeated the prayer to Buddha:
" Namu Amida Butsu, Namu Amida
Butsu."
And after him rushed the dreadful old
hag,
her hair flying in the wind, and her
face
changing with ragee into the demon
that she
was. In her hand she carried a large
blood-stained
knife, and she still shrieked after
him,
" Stop! Stop!"
At last, when the priest felt he could
run
no more, the dawn broke, and with the
darkness
of night the goblin vanished and he
was safe.
The priest now knew that he had met
the Goblin
of Adachigahara, the story of whom
he had
often heard but never believed to be
true.
He felt that he owed his wonderful
escape
to the protection of Buddha to whom
he had
prayed for help, so he took out his
rosary
and bowing his head as the sun rose
he said
his prayers and made his thanksgiving
earnestly.
He then set forward for another part
of the
country, only too glad to leave the
haunted
plain behind him.
|
|
| The Ogre of RASHOMON |
Long, long ago in Kyoto, the people of the
city were terrified by accounts of
a dreadful
ogre, who, it was said, haunted the
gate
of Rashomon at twilight and seized
whoever
passed by. The missing victims were
never
seen again, so it was whispered that
the
ogre was a horrible cannibal, who not
only
killed the unhappy victims but ate
them also.
Now everybody in the town and neighborhood
was in great fear, and no one dareventure
out after sunset near the Gate of Rashomon.
Now at this time there lived in Kyoto
a general
named Raiko, who had made himself famous
for his brave deeds. Sometime before
this
he made the country ring with his name,
for
he had attacked Oeyama, where a band
of ogres
lived with their chief, who instead
of wine
drank the blood of human beings. He
had routed
them all and cut off the head of the
chief
monster.
This brave warrior was always followed by a band of faithful knights. In this band there were five knights of great valor. One evening as the five knights sat at a feast quaffing sake in their rice bowls and eating all kinds of fish, raw, and stewed, and broiled, and toasting each other's health and exploits, the first knight, Hojo, said to the others:
" Have you all heard the rumor that every evening after sunset there comes an ogre to the Gate of Rashomon, and that he seizes all who pass by?" The second knight, Watanabe, answered him, saying: " Do not talk such nonsense! All the ogres were killed by our chief Raiko at Oeyama! It cannot be true, because even if any ogres did escape from that great killing they would not dare to show themselves in this city, for they know that our brave master would at once attack them if he knew that any of them were still alive!" " Then do you disbelieve what I say, and think that I am telling you a falsehood?" " No, I do not think that you are telling a lie," said Watanabe; " but you have heard some old woman's story which is not worth believing."
" Then the best plan is to prove
what
I say, by going there yourself and
finding
out yourself whether it is true or
not,"
said Hojo.
Watanabe, the second knight, could
not bear
the thought that his companions should
believe
he was afraid, so he answered quickly:
"
Of course, I will go at once and find
out
for myself!"
So Watanabe at once got ready to go-
he buckled
on his long sword and put on a coat
of armor,
and tied on his large helmet. When
he was
ready to start his aid to the others:
"
Give me something that I can prove
I have
been there!"
Then one of the men got a roll of writing
paper and box of Indian ink and brushes,
and the four comrades wrote their names
on
a piece of paper.
" I will take this ," said
Watanabe,
" and put it on the Gate of Rashomon,
so to-morrow morning will you all go
and
look at it? I may be able to catch
an ogre
or two by then!" and he mounted
his
horse and rode off gallantly.
It was a very dark night, and there was neither moon nor star to light Watanabe on his way. To make the darkness worse a storm came on, the rain fell heavily and the wind howled like wolves in the mountains. Any ordinary man would have trembled at the thought of going out of doors, but Watanabe was a brave warrior and dauntless, and his honor and word were at stake, so he sped on into the night, while his companions listened to the sound of his horse's hoofs dying away in the distance, then shut the sliding shutters close and gathered round the charcoal fire and wondered what would happen- and whether their comrade would encounter one of those horrible ONI.
At last Watanabe reached the Gate of
Rashomon,
but peer as he might through the darkness
he could see no sign of an ogre.
" It is just as I thought," said Watanabe to himself; " there are certainly no ogres here; it is only an old woman's story. I will stick this paper on the gate so that the others can see I have been here when they come to-morrow, and then I will take my way home and laugh at them all." He fastened the piece of paper, signed by all his four companions, on the gate, and then turned his horse's head towards home. As he did so he became aware that someone was behind him, and at the same time a voice called out to him to wait. Then his helmet was seized from the back.
" Who are you?" said Watanabe
fearlessly.
He then put out his hand and groped
around
to find out who or what it was that
held
him by the helmet. As he did so he
touched
something that felt like an arm -it
was covered
with hair and as big round as the trunk
of
a tree! Watanabe knew at once that
this was
the arm of an ogre, so he drew his
sword
and cut at it fiercely.
There was a loud yell of pain, and then the ogre dashed in front of the warrior. Watanabe's eyes grew large with wonder, for he saw that the ogre was taller than the great gate, his eyes were flashing like mirrors in the sunlight, and his huge mouth was wide open, and as the monster breathed, flames shot out of his mouth.
The ogre thought to terrify his foe,
but
Watanabe never flinched. He attacked
the
ogre with all his strength, and thus
they
fought face to face for a long time.
At last
the ogre, finding that he could neither
frighten
nor beat Watanabe and that he might
himself
be beaten, took to flight. But Watanabe
,
determined not to let the monster escape,
put spurs to his horse and gave chase.
But though the knight rode very fast
the
ogre ran faster, and to his disappointment
he found himself unable to overtake
the monster,
who was gradually lost to sight.
Watanabe returned to the gate where the fierce fight had taken place, and got down from his horse. As he did do he stumbled upon something lying on the ground. Stopping to pick it up he found that it was one of the ogre's huge arms which he must have slashed off in the fight. His joy was great at having secured such a prize, for this was the best of all proofs of his adventure with the ogre. So he took it up carefully and carried it home as a trophy of his victory.
When he got back, he showed the arm to his comrades, who one and all called him the hero of their band and gave him a great feast. His wonderful deed was soon noised abroad in Kyoto, and people from far and near came to see the ogre's arm.
Watanabe now began to grow uneasy as
to how
he should keep the arm in safety, for
he
knew that the ogre to whom it belonged
was
still alive. He felt sure that one
day or
other, as soon as the ogre got over
his scare,
he would come to try to get his arm
back
again. Watanabe therefore had an box
made
of the strongest wood and banded with
iron.
In this he placed the arm, and then
he sealed
down the heavy lid, refusing to open
it for
any one. He kept the box in his own
room
and took charge of it himself, never
allowing
it out of his sight.
Now one night he heard some one knocking
at the porch, asking for admittance.
When
the servant went to the door to see
who it
was, there was only an old woman, very
respectable
in appearance. On being asked who she
was
and what was her business, the old
woman
replied with a smile that she had been
nurse
to the master of the house when he
was a
little baby.
If the lord of the house were at home
she
begged to be allowed to see him.
The servant left the old woman at the
door
and went to tell his master that his
old
nurse had come to see him. Watanabe
thought
It strange that she should come at
that time
of night, but at the thought of his
old nurse,
who had been like a foster-mother to
him
and whom he had not seen for a long
time,
a very tender feeling sprang up for
her in
his heart. He ordered the servant to
show
her in.
The old woman was ushered into the
room,
and after the customary bows and greetings
were over, she said:
" Master, the report of your brave fight with the ogre at the Gate of Rashomon is so widely known that even your poor old nurse has heard of it. Is it really true, what every one says, that you cut off one of the ogre's arms? If you did, your deed is highly to be praised!"
" I was very disappointed,"
said
Watanabe, "that I was not able
to take
the monster captive, which was what
I wished
to do, instead of only cutting off
an arm!"
" I am very proud to think," answered the old woman, " that my master was so brave as to dare to cut off an ogre's arm. There is nothing that can be compared to your courage. Before I die it is the great wish of my life to see this arm," she added pleadingly.
" No, said Watanabe, " I
am sorry,
but I cannot grant your request."
" But why ?" asked the old
woman.
"Because," replied Watanabe,
"ogres
are very revengeful creatures, and
if I open
the box there is no telling but that
the
ogre may suddenly appear and carry
off his
arm. I have had a box made on purpose
with
a very strong lid, and I never show
it to
any one, whatever happens."
" Your precaution is very reasonable,"
said the old woman. "But I am
your old
nurse, so surely you will not refuse
to show
me the arm. I have only just heard
of your
brave act, and not being able to wait
till
the morning I came at once to ask you
to
show it to me."
Watanabe was very troubled at the old woman's pleading, but he still persisted in refusing. Then the old woman said:
"Do you suspect me of being a
spy sent
by the ogre?"
"No, of course I do not suspect you of being the ogre's spy, for you are my old nurse," answered Watanabe.
"Then you cannot surely refuse
to show
me the arm any longer," entreated
the
old woman; "for it is the great
wish
of my heart to see for once in my life
the
arm of an ogre!"
Watanabe could not hold out in his
refusal
any longer, so he gave in at last,
saying:
"Then I will show you the ogre's arm since you so earnestly wish to see it. Come, follow me!" and he led the way to his own room, the old woman following.
When they were both in the room Watanabe
shut the door carefully, and then going
towards
a big box which stood in a corner of
the
room, he took off the heavy lid. He
then
called to the old woman to come near
and
look in, for he never took the arm
out of
the box.
"What is it like? Let me have
a good
look at it," said the old nurse,
with
a joyful face.
She came nearer and nearer, as if she
were
afraid, till she stood right against
the
box. Suddenly she plunged her hand
into the
box and seized the arm, crying with
a fearful
voice which made the room shake:
"Oh, joy! I have got my arm back
again!"
And from an old woman she was suddenly
transformed
into the towering figure of the frightful
ogre!
Watanabe sprang back and was unable
to move
for a moment, so great was his astonishment;
but recognizing the ogre who had attacked
him at the Gate of Rashomon, he determined
with his usual courage to put an end
to him
this time. He seized his sword, drew
it out
of its sheath. In a flash, and tried
to cut
the ogre down.
So quick was Watanabe that the creature
had
a narrow escape. But the ogre sprang
up to
the ceiling, and bursting through the
roof,
disappeared in the mist and clouds.
In this way the ogre escaped with his arm. The knight gnashed his teeth with disappointment, but that was all he could do. He waited in patience for another opportunity to dispatch the ogre. But the latter was afraid of Watanabe's great strength and daring, and never troubled Kyoto again. So once more the people of the city were able to go out without fear even at night time, and the brave deeds of Watanabe have never been forgotten!
|
|
| The Quarrel of the Monkey and the Crab |
Long, long ago, one bright autumn day in
Japan, it happened that a pink-faced
monkey
and a yellow crab were playing together
along
the bank of a river. As they were running
about, the crab found a rice-dumpling
and
the monkey a persimmon-seed.
The crab picked up the rice-dumpling
and
showed it to the monkey, saying:
" Look what a nice thing I have
found!"
Then the monkey held up his persimmon-seed
and said:
" I also have found something
good!
Look!"
Now though the monkey is always very fond of persimmon fruit, he had no use for the seed he had just found. The persimon-seed is as hard and uneatable as a stone. He, therefore, in his greedy nature, felt very envious of the crab's nice dumpling, and he propose an exchange. The crab naturally did not see why he should give up his prize for a hard stone-like seed, and would not consent to the monkey's proposition.
Then the cunning monkey began to persuade
the crab, saying:
" How unwise you are not to think of the future! Your rice-dumpling can be eaten now, and is certainly much bigger than my seed; but if you sow this seed in the ground it will soon grow and become a great tree in a few years, and bear an abundance of fine ripe persimmons year after year. If only I could show it to you then with the yellow fruit hanging on its branches! Of course, if you don't believe me I shall sow it myself; though I am sure, later on, you will be very sorry that you did not take my advice."
The simple-minded crab could not resist the monkey's clever persuasion. He at last gave in and consented to the monkey's proposal, and the exchange was made. The greedy monkey soon gobbled up the dumpling, and with great reluctance gave up the persimmon-seed to the crab. He would liked to keep that too, but he was afraid of making the crab angry and of being pinched by his sharp scissor-like claws. They then separated , the monkey going home to his forest trees and the crab to his stones along the river-side. As soon as the crab reached home he put the persimmon-seed in the ground as the monkey had told him.
In the following spring the crab was
delighted
to see the shoot of a young tree push
its
way up through the ground. Each year
it grew
bigger. It at last blossomed one spring,
and in the following autumn bore some
fine
large persimmons.
Among the broad smooth green leaves the fruit hung like golden balls, and as they ripened they mellowed to a deep orange. It was the little crab's pleasure to go out day by day and sit in the sun and put out his long eyes in the some way as a snail puts out its horn, and watch the persimmons ripening to perfection.
" How delicious they will be to
eat!"
he said to himself.
At last, one day, he knew the persimmons must be quite ripe and he wanted very much to taste one. He made several attempts to climb the tree, in the vein hope of reaching one of the beautiful persimmons hanging above him; but he failed each time, for a crab's legs are not made for climbing trees but only for running along the ground and over stones, both of which he can do most cleverly. In his dilemma he thought of his playmate the monkey, who, he knew , could climb trees better than any one else in the world. He determined to ask the monkey to help him, and set out to find him.
Running crab-fashion up the stony river
bank,
over the pathways into the shadowy
forest,
the crab at last found the monkey taking
an afternoon nap in his favorite pine-tree,
with is tail curled tight around a
branch
to prevent him from falling off in
his dreams.
He was soon wide awake, however, when
he
heard himself called, and eagerly listening
to what the crab told him.
When he heard that the seed which he
had
long ago exchanged for a rice-dumpling
had
grown into a tree and was now bearing
good
fruit, he was delighted , for he at
once
devised a cunning plan which would
give him
all the persimmons for himself.
He consented to go with the crab to
pick
the fruit for him. When they both reached
the spot, the monkey wa astonished
to see
what a fine tree had sprung from the
seed
, and with what a number of ripe persimmons
the branches were loaded.
He quickly climbed the tree and began
to
pluck and eat, as fast as he could,
one persimmon
after another. Each time he chose the
best
and ripest he could find, and went
on eating
till he could eat no more. Not one
would
he give to the poor hungry crab waiting
below,
and when he had finished there was
little
but the hard, unripe fruit left.
You can imagine the feelings of the poor crab after waiting patiently, for so long as he had done, for the tree to grow and the fruit to ripen, when he saw the monkey devouring all the good persimmons. He was so disappointed that he ran round and round the tree calling to the monkey to remember his promise. The monkey at first took no notice of the crab's complaints, but at last he picked out the hardest, greenest persimmon he could find and aimed it at the crab's head. The persimmon is as hard as stone when it is unripe. The monkey's missile struck home and the crab was sorely hurt by the blow. Again and again, as fast as he could pick them, the monkey pulled off the hardest persimmons and threw them at the defenseless crab till he dropped dead, covered with wounds all over his body. There he lay a pitiful sight at the foot of the tree he had himself planted.
When the wicked monkey saw that he
had killed
the crab he ran away from the spot
as fast
as he could, in fear and trembling,
like
a coward as he was.
Now the crab had a son who had been
playing
with a friend not far from the spot
where
this sad work had taken place. On the
way
home he came across his father dead,
in a
most dreadful condition his head was
smashed
and his shell broken in several places,
and
around his body lay the unripe persimmons
which had done their deadly work.
At this dreadful sight the poor young
crab
sat down and wept.
But when he had wept for some time he told himself that this crying would do no good; it was his duty to avenge his father's murder, and this he determined to do. He looked about for some clue which would lead him to discover the murderer. Looking up at the tree he noticed that the best fruit had gone, and that all around lay bits of peel and numerous seeds strewn on the ground as well as the unripe persimmons which had evidently been thrown at his father. Then he understood that the monkey was the murderer, for he now remembered that his father had once told him the story of the rice-dumpling and the persimmon-seed. The young crab knew that monkeys liked persimmons above all other fruit, and he felt sure that his greed for the coveted fruit had been the cause of the old crab's death. Alas!
He had first thought of going to attack
the
monkey at once, for he burned with
his rage.
Second thoughts, however, told him
rhat this
was useless, for the monkey was an
old and
cunning animal and would be hard to
overcome.
He must meet cunning with cunning and
ask
some of his friends to help him, for
he knew
it would be quite out of his power
to kill
him alone.
The young crab set out at once to call on the mortar, his father's old friend, and told him of all that had happened. He besought the mortar with tears to help him avenge his father's death. The mortar was very sorry when he heard the woeful tale and promised at once to help the young crab punish the monkey to death. He warned him that he must be very careful in what he did, for the monkey was a strong and cunning enemy. The mortar now sent to fetch the bee and the chestnut ( also the crab's old friends) to consult them about the matter. In a short time the bee and the chestnut arrived. When they were told all the details of the old crab's death and of the monkey's wickedness and greed, they both gladly consented to help the young crab in his revenge.
After talking for a long time as to
the ways
and means of carrying out their plans
they
separated , and Mr. Mortar went home
with
the young crab to help him bury his
poor
father.
While all this was taking place the
monkey
was congratulating himself ( as the
wicked
often do before their punishment comes
upon
them) on all he had done so neatly.
He thought
it quite a fine thing that he had robbed
his friend of all his ripe persimmons
and
then that he had killed him. Still,
smile
as hard as he might, he could not banish
altogether the fear of the consequences
should
his evil deeds be discovered.
If he were found out ( and he told himself that this could not be for he had escaped unseen) the crab's family would be sure to bear him hatred and seek to take revenge on him. So he would not go out, and kept to himself for several days. He found this kind of life , however, extremely dull. accustomed as he was to the free life of the woods, and at last he said:
" No one knows that it was I who
killed
the crab! I am sure that the old thing
breathed
his last before I left him. Dead crabs
have
no mouths! Who is there to tell that
I am
the murderer? Since no one knows, what
is
the use of shutting myself up and brooding
over the matter? What is done cannot
be undone!"
With this he wandered out into the crab settlement and crept about as slyly as possible near the crab's house and tried to hear the neighbors' gossip round about. He wanted to find out what the crabs were saying about their chief's death, for the old crab had been the chief of the tribe. But he heard nothing and said to himself:
" They are all such fools that they don't know and don't care who murdered their chief!"
Little did he know in his so-called " monkey's wisdom" that this seeming unconcern was part of the young crab's plan. He purposely pretended not to know who killed his father, and also to believe that he had met his death through his own fault. By this means he could better keep secret the revenge on the monkey, which he was meditating.
So the monkey returned home from his
walk
quite content. He told himself he had
nothing
now to fear.
One fine day, when the monkey was sitting
at home, he was surprised by the appearance
of a messenger from the young crab.
While
he was wondering what this might mean,
the
messenger bowed before him and said:
" I have been sent by my master to inform you that his father died the other day in falling from a persimmon tree while trying to climb the tree after fruit. This, being the seventh day, is the first anniversary after his death, and my master has prepared a little festival in his father's honor, and bids you come to participate in it as you were one of his best friends. My master hopes you will honor his house with your kind visit."
When the monkey heard these words he rejoyced in his inmost heart, fo all his fears of being suspected were now at rest. He could not guess that a plot had just been set in motion against him. He pretended to be very surprised at the news of the crab's death, and said:
" I am, indeed, very sorry to hear of your chief's death. We were great friends as you know. I remember that we once exchanged a rice-dumpling for a persimmon-seed. It grieves me much to think that that seed was in the end the cause of his death. I accept your kind invitation with many thanks. I shall be delighted to do honor to my poor old friend!" And he screwed some false tears from his eyed.
The messenger laughed inwardly and thought, " The wicked monkey is now dropping false tears, but within a short time he shall shed real ones." But aloud he thanked the monkey politely and went home. When he had gone, the wicked monkey laughed aloud at what he thought was the young crab's innocence, and without the least feeling began to look forward to the feast to be held that day in honor of the dead crab, to which he had been invited. He changed his dress and set out solemnly to visit the young crab.
He found all the members of the crab's family and his relatives waiting to receive and welcome him. As soon as the bows of meeting were over they led him to a hall. Here the young chief mourner came to receive him. Expressions of condolence and thanks were exchanged between them, and then they all sat down to a luxurious feast and entertained the monkey as the guest of honor. The feast over, he was next invited to the tea-ceremony room to drink a cup of tea. When the young crab had conducted the monkey to the tea-room he left him and retired. Time passed and still he did not return. At last the monkey became impatient. He said to himself:
" This tea ceremony is always
a very
slow affair. I an tired of waiting
so long.
I am very thirsty after drinking so
much
Sake at the dinner!"
He then approached the charcoal fire-place and began to pour out some hot water from the kettle boiling there, when something burst out from the ashes with a great pop and hit the monkey right in the neck. It was the chestnut, one of the crab's friends , who had hidden himself in the fire-place. The monkey, aken by surprise, jumped backward, and then started to run out of the room. The bee, who was hiding outside the screens, now flew out and stung him on the cheek. The monkey was in great pain, his neck was burned by the chestnut and his face badly stung by the bee, but he ran on screaming and chattering with rage.
Now the stone mortar had hidden himself with several other stones on the top of the crab's gate, and as the monkey ran underneath, the mortar and all fell down on the top of the monkey's head. Was it possible for the monkey to bear the weight of the mortar falling on him from the top of the gate? He lay crashed and in great pain, quite unable to get up. As he lay there helpless the young crab came up, and holding his great claw scissors over the monkey, he said:
" Do you now remember that you
murdered
my father?"
" Then-you-are-my-enemy?"
gasped
the monkey brokenly.
" Of course," said the young
crab.
" It "was-your-father's-fault-not-mine!" gasped the unrepentant monkey.
" Can you still lie?" I will soon put an end to your breath!" and with that he cut off the monkey's head with his pincher claws. Thus the wicked monkey met his well-merited punishment, and the young crab avenged his father's death.
This is the end of the story of the
monkey,
the crab, and the persimmon-seed. |
|